When the word is used as a noun, it means either:
The two terms are generally used interchangeably within the People's Republic of China and among overseas Chinese in North America. Overseas Chinese in southeast Asia, particularly in Malaysia and Singapore, make a clear distinction between Hua ren (Chinese in the ethnic sense) and Zhongguo ren (Chinese in the political sense) as do supporters of Taiwanese independence within Taiwan.
When used by non-Chinese, the term has also been used synonymously with "the Han", which is the majority ethnicity (>92%) within China. Chinese themselves tend to reject this usage, and conflicts over these particular usage tend to come up in discussions about Tibet.
See also: List of Chinese ethnic groups
Search Encyclopedia
|