Redirected from Euskara
By contact with neighbouring peoples, Basque has borrowed words from Latin, Spanish, French, Gascon etc. Some studies claim that half of its words come from Latin. Some other words are thought to go back to the Stone Age because they include the root haitz- (rock). For example, haiztoa (knife), haizkora (axe).
Now there are eight dialects, which do not match with the political divisions. One of the first scientific studies of Basque was made by Louis-Lucien Bonaparte[?], a descendant of Napoleon. There is now a unified version of Euskara called Batua ("unified" in Basque), which is the language taught in schools. Batua is based largely on the Gipuzkoa regional dialect.
Basque has some unusual grammatical forms, such as the ergative case, which forces the addition of a -k to the subject when it has a transitive verb. The auxiliary verb also reflects the number of the direct object, so the auxiliary verb can contain a lot of information (about the subject, the number of direct object, if it is singular or plural, and the indirect object). This system (inflection of the auxiliary) is only found in Basque and some Caucasian languages.
For example, in the phrase:
which means "Martin buys the newspapers for me", Martin-ek is the subject (more precisely, an ergative), so it has the -k ending. "Egunkariak" has an -ak ending which marks plural object (plural nominative, to be exact). The verb is erosten dizkit, in which erosten is a kind of gerund ("buying") and the auxiliary dizkit indicates:
Palatalization[?] is quite typical of Basque pronunciation, where "tt" and "dd" are /tj/ (or /tS/) and /dj/ (or /dZ/) respectively. "s", "z" and "x" are sibilants, the latter designates /S/, the first is apical[?] /s/ (friction occurs at the tip of the tongue) and the second laminal[?] /s/ (friction occurs across the blade of the tongue). The function of stress in Basque is generally not understood. "j" is pronounced as [dj], [S], [X], [j] or [Z] according to region. The vowel system is the same as Spanish for most speakers, namely /a, e, i, o, u/. Some speakers also have /y/. It is thought that the Spanish took this system from Basque.
The accent in Basque is:
-´-´
In Spanish for example it is:
--´-
Search Encyclopedia
|