"Der er et yndigt land" is the (civil) national anthem of Denmark. If the royal family is present, the royal anthem Kong Christian stod ved højen mast[?] is used.
The lyrics was written 1819 by Adam Oehlenschläger, with the motto: "Ille terrarum mihi praeter omnes Angulus ridet" (Horace) The music was written 1835 by H.E. Krøyer[?], later also by Th. Laub[?] and Carl Nielsen.
Der er et yndigt land, det står med brede bøge |: nær salten østerstrand :| Det bugter sig i bakke, dal, det hedder gamle Danmark |: og det er Frejas sal :|
Der sad i fordums tid de harniskklædte kæmper, |: udhvilede fra strid :| Så drog de frem til fjenders mén, nu hvile deres bene |: bag højens bautasten :|
Det land endnu er skønt, ti blå sig søen bælter, |: og løvet står så grønt :| Og ædle kvinder, skønne mø'r og mænd og raske svende |: bebo de danskes øer :|
Hil drot og fædreland! Hil hver en danneborger, |: som virker, hvad han kan! :| Vort gamle Danmark skal bestå, så længe bøgen spejler |: sin top i bølgen blå :|
There is a lovely land it stands with spread beech |: near the salt eastern sea :| It's winding it self in hill, valley, the name is the old Denmark |: and it is Freja's hall :|
There was in former times, the armour-suited warriors, |: rested from confict :| Then they marched towards their enemys injury, now resting their bones |: behind a large menhir :|
The very land is still lovely, because the sea waves so blue, |: and the leafage stands so green :| And noble women, beautiful maidens, and men and brisk swains |: inhabit the danish islands :|
Hail king and fatherland! Hail any danish townsman, |: that does what he can do :| Our old Denmark shall endure, as long the beech reflects |: its top in the blue waves :|
There is a lovely country it stands with broad beech |: near the salty eastern beach :| It winds itself in hill, valley, its called old Denmark |: and it is Freja's hall :|
There sat in former times, the armour-suited giants, |: rested from confict :| Then they journied forwards to their enemies injury, now resting their legs |: behind the small hill's menhir :|
That country is still lovely, because the sea waves so blue frollick, |: and the leafage stands so green :| And noble women, beautiful maidens, and men and brisk swains |: inhabit the danes' islands :|
Hail king and fatherland! Hail every a townsman, |: that works, what he can :| Our old Denmark shall endure, as long the beech reflects |: its top in the wave so blue :|
Search Encyclopedia
|
Featured Article
|