Then, soon they arrived and thou, blessed goddess,
With divine contenance smiling, didst ask me
What new woe had befallen me now and why,
Thus I had called the.
V
What in my mad heart was my greatest desire,
Who was it now that must feel my allurements,
Who was the fair one that must be persuaded,
Who wronged thee Sappho?
VI
For if now she flees, quickly she shall follow
And if she spurns gifts, soon shall she offer them
Yea, if she knows not love, soon shall she feel it
Even reluctant.
VII
Come then, I pray, grant me surcease from sorrow,
Drive away care, I beseech thee, O goddess
Fulfil for me what I yearn to accomplish,
Be thou my ally.
This translation is from The Poems of Sappho, with Historical and Critical Notes, Translations, and a Bibliography by Edwin Marion Cox, 1925, and is in the public domain. See http://www.sacred-texts.com/cla/sappho/
All Wikipedia text
is available under the
terms of the GNU Free Documentation License
Search Encyclopedia
Search over one million articles, find something about almost anything!
... 1488,
Milan 1489), Spanish (Seville, 1536), Arabic (Rome,
1663), Armenian (Rome, 1674), Hebrew (Frankfort,
1837), and other languages. Corneille produced
...