Encyclopedia > Rubaiyat of Omar Khayyam

  Article Content

Rubaiyat of Omar Khayyam

The Rubáiyát is a collection of poems by the Persian mathematician and astronomer Omar Khayyám (1048-1122) that are best known in English in the translation of about a hundred of the verses (of which there are about a thousand) by Edward Fitzgerald (1809-1883). "Rubaiyat" means "quatrains" (= 4-line verses).

While Fitzgerald's translation of the Rubayyat is a great work and is diffinitely worth reading, one needs to keep in mind that it is not very true to the original. Many of the verces are paraphrased, some of them cannot be traced to any of Khayyam's quatrains at all. In fact, Fitzgerald himself referred to his work as "transmogrification". In particular, Fitzgerald gave the Rubayyat a distinct atheistic spin. Khayyam himself clearly wasn't an atheist, but a Sufi, and a devout Muslim, though perhaps in somewhat anorthdox way for his time.

For a good alternative to Fitzgerald's translation, consider one by Graves and Ali-Shah (http://dogbert.abebooks.com/servlet/BookSearch?ph=2&an=ali-shah&tn=rubaiyyat).

Khayyam was born in Nishapur, which is now in Iran. His work resulted in a reformation of the calendar on 15 March 1079.

The full text of Fitzgerald's translation can be found at http://www.freewisdom.org/Omar/fitzger

A fictionalized biography of the poet is the 1957 film Omar Khayyam starring Cornel Wilde, Debra Page[?], Raymond Massey, Michael Rennie, and John Derek[?].

All Wikipedia text is available under the terms of the GNU Free Documentation License

  Search Encyclopedia

Search over one million articles, find something about almost anything!
  Featured Article
Reformed churches

... splits into multiple denominations. A 1999 survey found 746 Reformed denominations worldwide. The Reformed churches which originated in the British Isles are called ...

This page was created in 80.3 ms